Язык – одно из самых удивительных изобретений человечества, позволяющее передавать сложные мысли, чувства и информацию. Несмотря на разнообразие языков мира, отличающихся по структуре, лексике и скорости произнесения, ученые обнаружили важную закономерность, касающуюся скорости передачи информации в устной речи. Новое исследование, в котором анализировались 17 языков, включая такие разные, как итальянский, немецкий, японский и вьетнамский, выявило, что при всех различиях темп общения приводит к передаче примерно одинакового объема информации – около 39 бит в секунду. Это значение почти в два раза превышает скорость передачи информации по азбуке Морзе, но существенно уступает современным технологиям, например, домашним интернет-сетям с миллионами бит в секунду. Исследование было проведено международной группой ученых, которые в течение трех лет собирали данные о речи по всему миру.
Они анализировали не только скорость произношения слогов, измеряемую в слогах в секунду, но и информационную плотность каждого языка – сколько бит информации содержится в отдельном слоге. Языки, обладающие высокой информационной плотностью, как, например, вьетнамский с его шестью тонами, передавали больше информации на каждый произнесенный слог. В то же время итальянский язык, который произносится довольно быстро, переносил меньше информации на каждый слог. Интересно, что в сумме это компенсировалось: более быстрый темп речи с меньшей плотностью информации и медленный темп с высокой плотностью давали примерно одинаковую общую скорость передачи информации за секунду. Такое явление говорит о том, что скорость нашего общения ограничена не только особенностями языка, но и биологическими возможностями человеческого мозга.
Способность мозга воспринимать и обрабатывать звуковую информацию, формировать мыслительные конструкции и воспроизводить речь накладывает жесткие рамки на то, с какой скоростью мы можем эффективно обмениваться данными. По словам исследователей, мозг является «узким горлышком» в процессе коммуникации: мы можем воспринимать звук быстрее, чем формируем мысль и переводим ее в слова. Именно это качество объясняет, почему, несмотря на огромные культурные и языковые различия, скорость передачи информации остается константой. Языки с богатой морфологией, которые насыщены грамматическими формами и подробностями, как немецкий, обладают большей информационной нагрузкой на слог, поэтому говорящие на этих языках говорят медленнее, чтобы успеть передать всю информацию. Напротив, итальянский и испанский – более фонетически простые и менее «информационно тяжелые» языки – отличаются быстрым темпом произнесения и меньшей информационной плотностью, но и они, в итоге, переводят похожий объем информации в единицу времени.
Это открытие имеет большое значение для понимания эволюции языка и развития человеческой коммуникации. Оно подтверждает идею, что языки адаптируются под ограничения нашего мозга и физиологии, что универсально для всех культур и народов. Можно предположить, что в процессе эволюции языки выработали свои особенности, чтобы не превышать «пропускную способность» мозга, обеспечивая при этом максимальную эффективность общения. Современные технологии связи – например, модемы и интернет – способны передавать информацию с гораздо большей скоростью. Однако человеческая речь остается куда более сложным и гибким инструментом.
В ней содержатся не только данные в битах, но и эмоции, нюансы интонации, культурные референции. Это обогащает коммуникацию, делая ее не просто передачей информации, а глубоким межличностным взаимодействием. Исследование также поднимает вопросы о том, как обучение языкам и двуязычие влияют на скорость восприятия и передачи информации. Известно, что обучение второму языку меняет мышление и восприятие, а значит, может влиять и на динамику речи. Понимание универсальных закономерностей в скорости передачи поможет совершенствовать методы преподавания и разработки технологий речевого распознавания.
Кроме того, важна роль нейронауки в подтверждении этих выводов. Недавние исследования показывают, что мозг имеет ограничение на обработку звуковых сигналов примерно до девяти слогов в секунду. Это совпадает с фактическими данными о темпах речи и подтверждает гипотезу, что предел скорости связан именно с нейронными возможностями слуха и мышления. Быстрая речь свыше этого предела уже становится трудной для понимания и усвоения информации. Таким образом, скорость передачи информации в устной речи – это сочетание биологических, когнитивных и языковых факторов, создающих универсальный предел около 39 бит в секунду.