Технология блокчейн

Полное руководство по переводу слова "query" с английского на итальянский язык

Технология блокчейн
Traduzione italiano di “QUERY” | Dizionario inglese-italiano Collins

Подробное исследование значений и использования слова "query" в английском языке и его перевода на итальянский с примерами употребления и культурными особенностями для эффективного освоения. .

Слово "query" занимает важное место в английском языке, имея множество значений как в разговорной, так и в письменной речи. Оно часто используется в различных контекстах, включая вопросы, выражение сомнений, а также в технической сфере, особенно в области информационных технологий. Перевести "query" на итальянский язык можно несколькими способами, в зависимости от конкретного значения и ситуации использования. В данной статье подробно рассматриваются нюансы перевода, примеры употребления, а также исторические и культурные аспекты, влияющие на правильное понимание и передачу этого слова. Прежде всего, "query" в своей основной функции является существительным, означающим вопрос.

Это может быть простая просьба о разъяснении или уточнении информации. В итальянском языке основной эквивалент - "domanda", что напрямую соответствует понятию вопроса. Однако "query" может иметь более специфические оттенки значения, такие как "punto interrogativo", что переводится как "вопросительный знак", или же выражать сомнения, что в итальянском будет "interrogativo" или "dubbio". В роли глагола "query" означает задавать вопросы или выражать сомнения относительно чего-либо. В этом значении в итальянском языке используются глаголы "domandare" для простого вопроса, а также "mettere in dubbio" или "contestare" для выражения сомнения или возражения.

Например, фраза "to query someone about something" переводится как "rivolgere delle domande a qualcuno riguardo a qualcosa", что полностью передаёт смысл уточнения или запроса дополнительной информации. В техническом контексте, особенно в работе с базами данных, "query" относится к специально сформулированному запросу для извлечения информации. В таких случаях слово "query" чаще всего просто транслитерируется в итальянский язык как "query" или переводится как "richiesta", что значит "запрос". Например, программисты и специалисты по информационным технологиям часто говорят о "query al database" - запросе к базе данных. Исследование примеров из различных источников, таких как словарь Collins и примеры из корпусов английского языка, позволяет увидеть, как слово "query" используется не только в формальных, но и в повседневных ситуациях.

 

Например, фраза "No one queried my decision" переводится как "Nessuno ha messo in dubbio la mia decisione", что отражает значение отсутствия сомнений или вопросов по поводу действия. В разных стилях речи и жанрах слово может принимать различные оттенки. В официальных документах и научных текстах "query" чаще всего применяется в значении формального запроса или уточнения. В разговорной речи оно может выражать простое любопытство или озабоченность. Эти отличия важно учитывать при переводе, чтобы сохранить естественность и точность текста.

 

Заимствования из английского языка в современном итальянском все чаще включают термины, связанные с технологиями, и "query" не исключение. В IT-среде и среди специалистов принято использовать оригинальное английское слово, сопровождая его пояснением или переводом для широкой аудитории. Это подчеркивает необходимость знания как классических переводов слова, так и современного профессионального жаргона. Интересно отметить, что в других языках слово "query" также имеет свои аналоги, что подтверждает универсальность понятия вопроса и сомнения в человеческом общении. Так, в арабском языке применяется سُؤَال, в китайском 疑问, во французском interrogation, а в немецком Frage.

 

Итальянский "domanda" или "richiesta" занимают свое особое место в этом ряду переводов, сохраняя как общие, так и уникальные характеристики. Кроме того, понимание слова "query" и его переводов может быть полезно не только студентам и переводчикам, но и тем, кто занимается созданием контента, изучает иностранные языки или работает в международной среде. Умение правильно использовать и переводить такие слова способствует более точному и выразительному общению, повышает уровень профессионализма и помогает избежать недоразумений. В заключение стоит отметить, что слово "query" - это многозначный термин, чей правильный перевод зависит от контекста и сферы применения. В итальянском языке для него существуют несколько вариантов перевода, каждый из которых отражает свой аспект значения.

Изучение данных нюансов в сочетании с практическими примерами позволяет глубже понять и использовать слово "query" эффективно и правильно в различных ситуациях. .

Автоматическая торговля на криптовалютных биржах

Далее
Maurice Chiew-Fowler - MPU Operator - Dyno Nobel | LinkedIn
Четверг, 08 Январь 2026 Профессиональный путь Мориса Чью-Фаулера - оператор MPU в компании Dyno Nobel

Разбор карьерных достижений Мориса Чью-Фаулера на позиции оператора MPU в Dyno Nobel, его профессиональный опыт, ключевые навыки и вклад в индустрию производства взрывчатых веществ. .

Kevin Mutimer - MPU Operator - Dyno Nobel | LinkedIn
Четверг, 08 Январь 2026 Кевин Мутимер: Профессия оператора MPU в компании Dyno Nobel

Подробное описание работы оператора MPU на предприятии Dyno Nobel, опыт и навыки Кевина Мутимера, а также важность данной профессии для горнодобывающей отрасли и промышленности в целом. .

Eric Onigkeit - Operator - Dyno Nobel | LinkedIn
Четверг, 08 Январь 2026 Эрик Онигит: Профессионализм и опыт оператора в компании Dyno Nobel

Подробный обзор карьеры и профессиональных качеств Эрика Онигита, оператора в компании Dyno Nobel, с акцентом на его компетенции, основные задачи и вклад в промышленность. .

Industrial & Mining Explosives Manufacturing | Dyno Nobel | Dyno Nobel
Четверг, 08 Январь 2026 Динамика инноваций в производстве промышленных и горных взрывчатых веществ: лидерство Dyno Nobel

Погружение в современное производство промышленных и горных взрывчатых веществ через призму инноваций и экспертизы компании Dyno Nobel, лидера отрасли с более чем столетней историей развития и внедрения передовых технологий. .

Eric Rosenow - Dyno Nobel | LinkedIn
Четверг, 08 Январь 2026 Эрик Розеноу и его вклад в развитие Dyno Nobel: опыт и достижения лидера Fortune 500

Обзор профессионального пути Эрика Розеноу, его деятельности в компании Dyno Nobel и влияния его лидерских качеств на динамичное развитие крупной международной корпорации. Рассмотрены ключевые аспекты карьеры, ценности и перспективы, связанные с его работой в индустрии взрывчатых веществ и технологий.

Dyno Nobel - LinkedIn
Четверг, 08 Январь 2026 Dyno Nobel: Лидер мировых технологий в горной и взрывной промышленности

Dyno Nobel - глобальная компания, специализирующаяся на технологиях взрывных работ, коммерческих взрывчатых веществах и услугах для горнодобывающей промышленности. Узнайте о её истории, технологиях и влиянии на отрасль.

Eric Valentine - Emulsion truck operator - Dyno Nobel | LinkedIn
Четверг, 08 Январь 2026 Эрик Валентайн - оператор емульсионной машины в Dyno Nobel: профессионал высокого класса

Обзор карьеры Эрика Валенайна, оператора емульсионной машины в компании Dyno Nobel. Рассказ о ключевых навыках, опыте и значимости данной профессии в современном горнодобывающем и строительном секторах.