Футбол является одним из самых популярных видов спорта в мире, и его влияние значительно отражается не только на спортивных аренах, но и в языке, которым люди описывают эту игру. Интересно, что в Великобритании, исторической родине футбола, терминология, связанная с этой игрой, претерпела изменения. Если в прошлом в Соединённом Королевстве использовалось слово soccer, то в современности доминирует термин football. Это явление вызывает любопытство и нуждается в подробном рассмотрении. Чтобы понять, почему в Британии раньше предпочитали использовать слово soccer, а сейчас популярнее football, нужно заглянуть в историю языка, спортивных традиций и культурных факторов.
Слово soccer происходит от сокращённой формы слова association - association football, так назывался вид футбола, который отличался от rugby football. В конце XIX века в Британии существовало несколько разновидностей игры, и для удобства различения и сокращения слов начали использовать сокращённые прозвища. Так из association получилось сокращение "assoc", которое трансформировалось в слово soccer. В то же время rugby football часто сокращали до rugby. В английском языке подобная форма образовывалась добавлением суффикса -er к корню слова, что было распространённой практикой среди студентов Оксфорда и Кембриджа, например, football стал footy, association - assoc, и впоследствии - soccer.
Это был своего рода сленг, которым пользовались молодые люди и студенты для упрощения и облегчения произношения. Термин soccer широко использовался в Британии вплоть до середины XX века. Однако со временем устоялось, что слово football больше отражает суть игрового процесса - игру с мячом ногой. При этом значение слова football не было однозначным в других странах. В США, Канаде, Австралии и Новой Зеландии слово football применялось к играм с мячом, которые значительно отличались от британского футбола association football.
В этих странах rugby football и американский футбол (gridiron) получили широкое распространение, и для того, чтобы отличать разные виды спорта, стали использовать слово soccer. В то же время в Великобритании, где именно association football является доминирующим видом футбола, использование слова football стало более логичным и распространённым. Чем больше рос популярность футбола, тем меньше потребность в использовании слова soccer, так как слово football было плотно связано с традиционным спортом. При этом слово soccer постепенно стало восприниматься как иностранное, поскольку его активное использование сохранилось преимущественно в таких странах, как США, Канада и Австралия. Языковая эволюция часто сопровождается укреплением терминов, тесно связанных с национальной идентичностью.
В Великобритании в послевоенный период футбол приобрёл статус важной части культуры и национального самосознания. Подобная привязанность к термину football закрепилась в СМИ, образовательных учреждениях и повседневной речи. Использование слова soccer начало восприниматься как устаревшее или чрезмерно формальное, а также как нехарактерное для британского англоязычного пространства. Следует отметить влияние средств массовой информации и спорта на лингвистические нормы. Появление телевидения, радиовещания и интернета способствовало стандартизации языка и закреплению терминологии.
Газеты и спортивные комментаторы в Великобритании стали систематически использовать слово football, делая его синонимом именно этого вида спорта. Это помогло поддерживать и укреплять понимание этого слова среди населения. Помимо лингвистических и культурных факторов, на изменение терминологии повлияло также и межнациональное взаимодействие. В странах, где присутствуют несколько разновидностей футбола, слово soccer позволяет избежать путаницы. Например, в США football традиционно ассоциируется с американским футболом, а в Австралии - с австралийским футболом.
Таким образом, для англоязычных зарубежных стран использование слова soccer оказалось более удобным для точного обозначения association football. Однако в Великобритании и ирландских странах, где association football является преобладающим спортом, слово football естественно стало единственным обозначением игры. Историческое и культурное доминирование футбола способствовало снижению популярности слова soccer среди местного населения. Интересно, что в научных и официальных документах термин association football до сих пор остаётся актуальным. Он используется для классификации и отличия от других видов спортивных игр, связанных с мячом и ногами.
Но в повседневной речи и медиа в Великобритании это название практически не употребляется, уступая место более простому и универсальному football. Можно также отметить, что современный британский английский чаще всего использует слово football и практически не использует soccer, если только речь не идёт о сравнениях с другими странами или в международном контексте. Это отражает глубокую идентификацию британцев с традициями футбола и подтверждает роль этого спорта как важнейшей части национальной культуры. Таким образом, изменения в употреблении слов soccer и football в Великобритании связаны с историей развития спорта, особенностями локального и международного языка, а также культурной самоидентификацией. Soccer возник как сленговое сокращение для association football, применявшееся для различения от rugby football, но с течением времени уступил место более универсальному и привычному слову football, отражающему саму суть игры.
Лингвистическая ситуация в других англоязычных странах остаётся иной, что обусловлено разнообразием видов футбола и историческими традициями. В целом, развитие терминологии является хорошим примером того, как спорт и язык тесно переплетаются, влияя друг на друга и отражая шире социальные и культурные изменения. .